波多野结衣欧美国产激情_免费的黄片18久久无码_最新99热这里只有精品_欧美日韩中文人妻一区

CNAS認證
CMA檢測機構(gòu)資質(zhì)
CATL農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全檢測機構(gòu)
高新技術(shù)企業(yè)
報告聲明 服務(wù)流程 常見問題 投訴建議 聯(lián)系我們 資料下載 報告查詢 法律聲明

報告聲明

 

1. 本報告未加蓋“四川省中安檢測有限公司檢驗檢測專用章”無效。

  The report is invalid without the dedicated inspection and testing stamp of Sichuan Safety Testing Center Co., Ltd.

 

2. 本報告無編制、審核、授權(quán)簽字人簽字無效。

  The report is invalid without the signature of its editor, auditor and the authorized signatory.

 

3. 本報告涂改或字跡模糊無效。

  The report is invalid if being altered or illegible.

 

4. 復(fù)印報告未重新加蓋本公司檢驗檢測專用章和騎縫章無效。

  The reproduced report is invalid without the cover or cross-page seal of the dedicated inspection and testing stamp.

 

5. 對報告有異議,應(yīng)在《中華人民共和國食品安全法》《中華人民共和國農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全法》以及《中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法》等法律法規(guī)規(guī)定的異議期內(nèi)提出,逾期將不予受理。

  Any objections to the report should be raised to the company within the objection period stipulated by laws and regulations. The submission later than the deadline will be unacceptable.

 

6. 不可重復(fù)性或不能進行復(fù)測的實驗,如微生物和現(xiàn)場監(jiān)測,不進行復(fù)測,委托方須放棄異議權(quán)利。

  Experiments that are not repeatable or can not be retested, such as Microbiology Test and In-situ Monitoring, will not repeat. The client should give up the right of dissent.

 

7. 檢驗檢測機構(gòu)對委托人送檢的樣品進行檢驗的,檢驗檢測報告對樣品所檢項目的符合性情況負責,送檢樣品的代表性和真實性由委托人負責。若判定依據(jù)由委托方提供,其真實性和有效性由委托方負責。

  Inspection and testing organizations are responsible for the conformity of the inspection items of the samples submitted by the client. The representativeness and authenticity of the submitted samples are the responsibility of the client. If the basis for judgment is provided by the client, the authenticity and validity thereof are the responsibility of the client.

 

8. 報告結(jié)果僅反映對所測樣品的評價。

  The test report only reflects the appraisal of the entrusted samples.

 

9. “—”表示委托方未提供相關(guān)信息或產(chǎn)品未標示。

   “—” refers to no related information was received or marked on the product.

 

10. 實驗室對報告中的所有信息負責,委托方提供的信息除外。

  The laboratory will be responsible for all the information provided in the report, except when the information is provided by the client.

 

 

  地  址:四川省成都市成龍大道1666號經(jīng)開科技孵化園B1棟1號樓、B2棟1號樓

  Address: Building B1-1 and B2-1, National Economic and Technological Development Zone, No.1666, Chenglong Avenue, Chengdu, China

  電話Tel: +86-028-68351808     +86-028-68351819

 

服務(wù)領(lǐng)域

972677221

028-87896611

028-87896622

在線咨詢

掃描二維碼

獲取更多技術(shù)資訊